NovayaGazeta.Ru
Всё о газетеПоиск по архивуНаши акцииНаши расследованияКолумнистыФорум «Открыто.Ру»Сотрудники редакцииТелефоны редакцииРеклама в газете

ПО АБХАЗИИ С ИСКАНДЕРОМ — 2
       

    
       От редакции
       Мы не могли не предоставить слово двум известным писателям, людям с безупречной репутацией, уважаемым как в Грузии, так и в России. Тем более, что поводом для высказывания послужила статья нашего обозревателя Станислава Рассадина (Александр Эбаноидзе откликнулся непосредственно на нее, а Фазиля Искандера мы ознакомили с тезисами Эбаноидзе).
       И все же редакция испытывает некоторые опасения. Мы слишком хорошо помним, как вроде бы невинные, культурологические и историософские споры армянской и азербайджанской интеллигенции вокруг проблемы Нагорного Карабаха превратились в идеи, которые овладели воюющими массами. Кто знает, каким количеством крови были тогда оплачены эти слова?
       Что касается грузино-абхазской ситуации, есть уверенность, что не проблему первородства надо решать здесь в первую очередь. Куда важней, чтобы стремление к суверенитету в Абхазии не легализовали с помощью российских паспортов ее жителей. Чтобы в машинах российских миротворцев в Грузии не оказывались противоракетные зенитные комплексы. Чтобы новомодная российская ностальгия по империи не выходила хотя бы за пределы России.
       Президент Грузии Саакашвили продемонстрировал умение решать национально-территориальные конфликты мирным путем. Пожелаем ему в этом новых успехов. Также хочется пожелать и грузинской, и абхазской интеллигенции впредь служить катализатором только позитивных мирных процессов. А чтобы нас самих не могли упрекнуть в имперских амбициях, на этом ставим точку в невольно спровоцированной дискуссии о проблемах, России близких, но все же не российских.
       
       
Александр ЭБАНОИДЗЕ
ПО АБХАЗИИ С РАССАДИНЫМ
Из «неполитических заметок» все же не удалось вытравить политику
       
Александр ЭБАНОИДЗЕ       
Публикация Ст. Рассадина «По Абхазии с Искандером» («Новая» № 38) вызвала острую ностальгию, смешанную с раскаянием и самоутешением: дескать, все еще поправимо…
       Я не стал бы занимать читателей описанием своих чувств, но потребность прокомментировать кое-что из прочитанного заставила взяться за перо.
       
       
У Искандера есть рассказ «Пастух Махаз», напомню его содержание. Патриархальный, сильный, чистый человек Махаз живет в горах, пасет стада, растит дочерей. Старшую по настоянию жены посылают к родственнице в город, где она поступает в училище и помогает по дому. Муж родственницы, шебутной Шалико, соблазняет девушку; обесчещенная, заливаясь слезами, она возвращается под родительский кров.
       Вскоре приходит пора младшей дочери — ее решено отправить к той же родственнице. Махаз скрепя сердце соглашается, но дает страшную клятву: если и с младшей родственник поступит скверно, он выпьет его кровь (в кавказских языках есть такая идиома). Ситуация повторяется. И тогда Махаз спускается в город, находит соблазнителя (в кладовке магазина, где тот работает) и исполняет клятву. Жуткий эпизод заклания написан с потрясающей силой.
       Исполнив клятву, пастух сдается милиции. Ожидая в камере дальнейшего, он испытывает такое умиротворение, что из глубин памяти всплывает сокровенное воспоминание: в молодости он сопровождал в горах супругов-геологов; втайне ему нравилась геологиня, и вот однажды, подсадив женщину в седло, он прижался щекой к ее ноге. Женщина улыбнулась ему и потрепала за вихры…
       В моем восприятии «Пастух Махаз» вписывается в ряд избранных произведений писателей «почвы» — от Руссо и Толстого до Гамсуна, Фолкнера и других, чье противостояние прогрессу, разрушающему нравственные устои, сколь достойно, столь же, по-видимому, и безнадежно.
       Тут пора расшифровать некоторые знаки истории Махаза и сказать, что растлитель его дочерей — грузин. Не думаю, что при написании рассказа национальности соблазнителя придавался дополнительный смысл; на его месте мог оказаться представитель любой народности, живущей на Кавказе и дальше пастуха-абхаза продвинувшейся по «тлетворному» пути цивилизации; просто абхазо-грузинские браки часты, и такое родство естественней для движения сюжета.
       Полагаю, что именно так прочитал рассказ Отар Нодия, редактор издававшегося в Тбилиси альманаха «Кавкасиони», где «Пастух Махаз» впервые увидел свет. Как человек культуры О. Нодия проявил широту взглядов и отсутствие комплексов — честь ему и хвала.
       Но вот ситуация изменилась — в Абхазии резко усилились антигрузинские настроения; в 1989 г. в Сухуми пролилась первая кровь. И отношение к «Пастуху Махазу» в грузинской среде стало меняться. В спорах, которые мне тогда довелось вести, защищая любимый рассказ (и давнего друга), мне говорили: «Ваши доводы подтверждают, что Искандер — хороший писатель, но в восприятии толпы его жестокая притча грозит обернуться чем-то вроде симоновского «Убей немца!», только пострашней, поскольку не плакат, а талантливая литература…».
       
       
Потом была война, затягивающиеся раны которой описал Ст. Рассадин. Ее последствия ужасны, хотя количество жертв не обнародовано; единственная достоверная информация — список пропавших без вести, по преимуществу мирных жителей, скрупулезно составленный отчаявшимися и объединившимися в горе родственниками: через год после прекращения огня список насчитывал 83 абхаза и 887 грузин; надеюсь, что к сегодняшнему дню он сократился. Хочется надеяться также, что пережитое подвигло обе стороны к осмыслению происшедшей катастрофы, к поиску путей примирения или хотя бы к покаянию.
       Но вот читаю у Рассадина о его сотрапезнике Батале, «развивающем идею постановки в горном Чегеме инсценировки «Пастуха Махаза», и понимаю, что сознание этого человека работает в противоположном направлении. Если Рассадин полагает, что Батал вынашивает свой проект ради пропаганды в абхазской глубинке толстовско-руссоистских взглядов, я не стану его переубеждать. Но то, что такой энтузиаст «пять лет возглавлял Министерство юстиции», произвело на меня удручающее впечатление.
       Далее в записках встречается имя Ю. Воронова, историка, вынесенного событиями в вице-премьеры абхазского правительства. Лет шесть назад его убили. Сообщение об этом в контексте создает впечатление, что убийство совершили или заказали грузины, в свое время задетые изысканиями задиристого историка. Такое подозрение беспочвенно: если заказчик убийства был, то совсем не там, куда направили взгляд московского гостя. Воронова убили тогда, когда из Сухуми выветрился грузинский дух, но запахло деньгами: шел раздел освободившейся от грузин недвижимости и курортной инфраструктуры. В этот процесс включились остатки басаевских банд и казачьих шаек, а также местный криминалитет — по Абхазии прокатилась волна убийств.
       Грузинских беженцев в условиях выживания вряд ли занимал вопрос происхождения храмов. Мне же предстоит его коснуться — в связи с апологией Мераба Мамардашвили.
       Из записок Рассадина узнал, что в дневниках Н. Эйдельмана, «героически расшифрованных его женой Юлией», сказано: «Он (Мамардашвили) не понимает, почему абхазы не должны подчиниться грузинам». Суждение столь поверхностное, что хочется отнести его на счет почерка, потребовавшего «героических усилий». Если же расшифровка верна, остается признать, что Эйдельман был недостаточно внимателен к доводам собеседника. Я слышал и читал немало высказываний Мамардашвили о грузино-абхазских отношениях, и ни в одном даже намеком не возникала идея подчинения.
       Ей неоткуда было возникнуть, поскольку связь двух народов, документально прослеживаемую на протяжении полутора тысячелетий, он понимал следующим образом: «Слово «Абхазия» является синонимом слова «Грузия». Это синоним в рамках той символики, в которой нация помнит свое происхождение, помнит условия, когда возникла государственность и когда в силу целого ряда исторических причин тот, кто называл себя абхазом, был одним из участников создания грузинской государственности. Причем грузиноязычным участником… Сказать грузину, что Абхазия может выйти из Грузии (я объясняю структуру страсти, а не реальность), — значит сказать примерно то же самое, что Грузия может выйти из самой себя».
       Мысль сформулирована корректно и, как всякая точная формула, проясняет темные места. Например: в книге Ю. Воронова, упомянутой Рассадиным, доказывалось, что «некоторые древние храмы Абхазии, ранее считавшиеся соседского происхождения, на самом деле — плод архитектурного творчества аборигенов». Цитата взята из Искандера, для которого Воронов послужил прототипом, впрочем, стиль узнаваем по забавному определению — «храмы соседского происхождения»: то ли они строились по соседству и перевозились в Абхазию, то ли соседи-грузины возводили их и удалялись. Ни то, ни другое: любой турист (не говоря о специалистах) видел в этих храмах изображения ктиторов — заказчиков: фрески и надписи датируются с начала XI в. до конца XVII в., и названные в них феодалы, государственные и церковные деятели — грузины. «Архитектурное творчество аборигенов» лишь подтверждает верность формулы о совместном созидании государственности. А известное историкам свидетельство патриарха Иерусалимского Досифея о том, что «церковь в Мокви расписана при императоре Алексее Комнене и великом абхазском царе Давиде», исчерпывающе иллюстрирует тезис Мераба о синонимичности, ибо речь в ней о Давиде IV Строителе — символе Грузии и вершине грузинского пантеона.
       
       
Сожалею, что пришлось вернуться к отшумевшим дискуссиям, но нельзя отречься от истории, запечатленной в летописях и на фресках церквей.
       Надеюсь, повторение пройденного раскроет глаза если не зашоренным националистам, то хотя бы некоторым депутатам российской Думы, твердящим, что Абхазия никогда не входила в состав Грузии. Специально для них воспроизвожу титулатуру грузинских царей, канонизированную со времен того же Давида Строителя: «Божьей милостию царь абхазов, картов, ранов, кахов…» и пр., и пр.; причем, как пишет И. Джавахишвили, чей авторитет в кавказоведении непререкаем, «самый порядок перечисления повторяет историческую последовательность вступления этих областей в состав Грузинской монархии». Депутаты правы в том, что у Грузинского царства не было четких границ (как у всех прочих в эпоху феодализма), но зато была емкая формула, разрешающая споры: «Грузией называется страна, в которой богослужение ведется на грузинском языке». (Так бы формулировать законы в Думе!) Вплоть до XVII века, присовокуплю я, резиденция грузинских католикосов располагалась в Пицунде.
       В наше время «неполитические заметки» — очень трудный жанр: у Рассадина сказано, что «Сухум был порушен усилиями «Мхедриони». Давайте и в этом болезненном вопросе будем скрупулезно точными: война велась между грузинами и абхазами, и в этом смысле на грузинах лежит вина за урон, нанесенный Сухуми. Но «Мхедриони» вошел в город практически без выстрелов, порушен же он был за долгую осаду и при штурме. Кем? Военно-воздушными силами, тяжелой артиллерией, бронетанковыми и ракетными войсками, и, как явствует из заметок, разрушительная мощь вооруженных сил маленькой цитрусовой республики даже через одиннадцать лет производит впечатление: «Не Сталинград, не Грозный, однако…».
       Я искренне признателен Станиславу Рассадину за такт и «паритет» в заметках, из которых все же не удалось вытравить политику, что и побудило меня уточнить кое-что. Когда-то, вступая в полемику, опытный литератор писал: «Я не боюсь быть неправильно понятым. Я боюсь быть неправильно истолкованным». У меня нет таких опасений.
       Что же касается замечательного повода для поездки по Абхазии — юбилея Фазиля Искандера, то я от души присоединяюсь к поздравлениям его земляков, друзей и почитателей. Моя любовь и глубокая симпатия к Фазилю Абдуловичу неизменны, и я от души желаю ему творческого долголетия и той великой мудрости и простодушия, которыми он очаровал мир!
       
       Александр ЭБАНОИДЗЕ
      
       
Фазиль ИСКАНДЕР
ВРЕМЯ АМОРАЛЬНЫХ ПОЛИТИКОВ
Они, как современные жрецы, не чувствуют за собой никакой ответственности
       
Фазиль ИСКАНДЕР       
Мне хочется попытаться прояснить историю грузино-абхазского конфликта. Так как я ни одному слову современных, насквозь политизированных, историков не верю, я процитирую из энциклопедии Брокгауза и Ефрона несколько строчек об Абхазии, опубликованных в 1890 году.
       «…В 1810 году владетельный хан Абхазии из рода Шервашидзе Сефир-бей добровольно принял подданство России и христианскую веру…
       …При господстве Византии в VI веке распространяется в Абхазии христианство, при Юстиниане построен первый христианский храм в Пицунде, до сих пор сохранившийся.
       …В 786 году первый из правителей Абхазии объявил себя царем и в его династии царство продолжалось до 985 года, затем Абхазия сливается с Грузией… Абхазия сделалась в XV веке независимою от Грузии: удельные князья Шервашидзе (потомки Ширван-Шахов), пользуясь нападением на Грузию Чингиз-хана и Тамерлана, объявили себя независимыми. Хотя они и должны были после разгрома Византии подчиниться влиянию турок, построивших на берегах Черного моря крепости Сухум-Кале, Редут-Кале, Поти и Анапу и распространивших в Абхазии магометанскую веру, но все-таки уберегли свои владения и спаслись, приняв в 1810 году подданство России».
       Из этой справки делается совершенно ясно, что Абхазия далеко не всегда входила в Грузию, и когда именно она вышла из нее и когда именно она вошла в Россию, а Грузия, насколько я знаю, вошла в Россию несколько раньше. Если бы Грузия и Абхазия в те времена представляли из себя одно государство, как пишут некоторые грузинские историки, им совершенно незачем было бы два раза входить в Россию.
       Некоторые утверждения грузинских знатоков грузино-абхазских отношений производят комическое впечатление.
       Например, утверждение, что Абхазия — это второе самоназвание Грузии. В основе этого утверждения лежит, по-моему, застольная сентиментальность. Абхазию как бы поднимают на уровень Грузии. Если Абхазия — второе самоназвание Грузии, почему я за всю жизнь, общаясь с грузинами, никогда не слышал, чтобы они собственно Грузию называли Абхазией? А вот Абхазию Грузией многие называют до сих пор.
       Еще более комичное утверждение я читал не раз в газетах. Авторы их утверждают, что, в сущности, современные абхазы — это обабхазившиеся грузины. И решительно непонятно, куда испарились абхазцы, от которых грузины обабхазились.
       
       
Кажется, этот комизм прямо связан с бериевскими временами. Только тут все получилось наоборот. Абхазцы в один день стали грузинами. В 1945 году было объявлено, что никакого абхазского языка нет, а есть слегка измененный (подпорченный?) грузинский язык. На этом основании прекратилось радиовещание на абхазском языке, но главное — были закрыты все абхазские школы, вернее, переведены на грузинский язык. Деревенские ребятишки, никогда не слышавшие никакого языка, кроме родного, были вынуждены с первого класса учиться на грузинском языке. Я, знающий абхазский язык и имеющий некоторое представление о грузинском, со всей определенностью утверждаю, что между ними нет ничего общего. Это даже дальше, чем русский от немецкого.
       Неужто непонятно, для чего это делалось? Неужто непонятно, для чего переселяли в Абхазию еще до Отечественной войны и даже во время войны сотни тысяч грузин? Некоторые грузинские крестьяне пытались бежать на родину, но их милиция водворяла на место. Для чего это делалось, понятно, но тем, кто все это затеял, оставалось недолго жить для осуществления этого филологического, скажем так, эксперимента. Сразу же после смерти Сталина и Берии абхазские школы были восстановлены. Мне неприятно об этом писать, но я хочу, чтобы новые поколения грузин об этом знали. К сожалению, в Грузии им об этом не расскажут.
       
       
Теперь о самом трагическом. Во время неряшливого передела нашей страны между Абхазией и Грузией действительно шли трудные переговоры. Не дожидаясь конца этих переговоров, Шеварднадзе неожиданно вбросил в Абхазию хорошо вооруженную армию. Эта армия без боев прошла в один день пол-Абхазии — от реки Ингури до Сухума. У Абхазии не было войск, и она никак не ожидала военного решения вопроса. Но грузинские войска так долго и тщательно грабили Сухум, отправляя в Грузию потоки грузовиков со скарбом местных жителей, что абхазцы успели укрепиться на реке Гумисте в нескольких километрах от города и нанесли грузинским войскам ряд чувствительных ударов.
       В самом Сухуме почти не осталось абхазцев. Мужчины в основном ушли воевать, женщины скрылись в деревнях. Но все-таки кое-кто остался. Оставшихся время от времени задерживали. Моя племянница ехала в автобусе, и вдруг автобус остановили вооруженные грузины. Они стали проверять паспорта и абхазцев ссаживать. С племянницей возникла заминка.
       — Почему у тебя в паспорте грузинская фамилия, а национальность — абхазка? — спросили у нее.
       — Потому что у меня муж грузин, а я абхазка, — отвечала она.
       Ее ссадили вместе с другими абхазцами. Но тут появился новый автобус, и те, что ссаживали, побежали к нему, оставив одного вооруженного человека с абхазцами. Этот молодой человек оказался сухумцем, и он знал брата моей племянницы. Брат и сестра похожи друг на друга.
       Страж, назвав ее брата, спросил:
       — Ты не сестра его?
       — Да, — ответила она.
       — Тогда иди и больше не показывайся, — сказал он.
       Зачем вылавливали абхазцев, мне сейчас трудно сказать. Надеюсь, что их хотели обменять на пленных грузин. Но может быть и хуже. Война — это всегда жестокость с обеих сторон.
       …Я сейчас спрашиваю у воевавших абхазцев:
       — Как вы думаете, почему абхазцы выиграли войну?
       Почти все отвечают:
       — Нам некуда было отступать, мы защищали свою землю.
       Конечно, если честно говорить, грузинам было куда отступать, и они, за редким исключением, не могли проявить такой героической самоотверженности. А те грузины, которые называют Абхазию своей землей, сами никогда не воюют.
       Шеварднадзе при помощи военной победы в Абхазии думал решить все тяжелые проблемы Грузии. Проблемы остались, но он упорно размышлял о причинах поражения в Абхазии. Он так упорно размышлял об этом, что потерял всю Грузию.
       Конечно, в этой войне абхазцам помогали многие инородные жители Абхазии, помогали добровольцы северокавказских народов, казаки. Малочисленность абхазцев зажигала их негодованием.
       
       
Несколько слов о моем рассказе «Пастух Махаз», который упоминает Александр Эбаноидзе.
       Я давно несколько раз читал в русскоязычных грузинских статьях, что я, автор, соблазнителя дочерей Махаза сознательно сделал грузином, чтобы вызвать у читателя соответствующее раздражение. Но мне это казалось настолько наивным, что лень было отвечать. Придется ответить.
       Разумеется, когда я писал этот рассказ, я ни о каких грузинах не думал. Единственный якобы аргумент у сторонников такого прочтения — это то, что соблазнителя зовут Шалико. Если это имя и грузинского происхождения, абхазцы об этом давно забыли. В Абхазии сотни абхазцев откликаются на это имя. Моего двоюродного брата тоже зовут Шалико.
       Делать соблазнителя грузином означало бы ослаблять художественный замысел. Этого ни один из моих критиков не уловил. Но у тех, кто поддерживает это мнение, должны же быть, кроме имени, еще какие-нибудь аргументы? Никаких аргументов, конечно, нет. В рассказе несколько раз говорится, что Шалико — родственник жены Махаза, а жена Махаза, конечно, абхазка. В глазах пастуха Махаза и то, что соблазнитель — абхазец, и то, что, тем более, он родственник, усугубляет его вину.
       Я сознательно сделал все, чтобы для Махаза ничего не могло бы смягчить вину соблазнителя. На каком языке говорят в магазине Махаз и Шалико? Конечно, на абхазском. Махаз вполне разумно рассуждает, видно, что он все продумал перед встречей с Шалико. В следующей встрече — с русским милиционером — он еле-еле может связать пару слов, так что милиционер, ничего не поняв, его чуть не отпустил. Махаз как горный пастух явно не знает грузинского языка и только два-три слова может сказать по-русски. (Опыт общения с геологами.) Значит, имя Шалико, распространенное в Абхазии, почти как Иван в России, — единственное доказательство грузинского происхождения соблазнителя. Более чем странно.
       Но откуда такая подозрительность? Сама подозрительность подозрительна. А не есть ли это настороженное ожидание ответной реакции на прошлые действия грузинской администрации? Именно администрации, а не народа. Народ тут ни при чем.
       Я всегда высоко ценил грузинскую культуру, особенно кинематограф. Некоторые грузинские картины, по-моему, шедевры мирового кинематографа. Но что делать! После страшной войны, навязанной этой администрацией, жизнь вместе в одной республике невозможна. Невозможна, когда во всех школах Абхазии висят портреты старшеклассников, убитых на этой войне. Чья рука подымется снять эти портреты? Жертвы безумной войны для трехмиллионного народа выглядят все же не так, как жертвы стотысячного народа.
       Сейчас и в Абхазии, и в Грузии нужен долгий, прочный мир, пробуждающий созидательный пафос. В более отдаленном будущем, когда время затянет раны, нанесенные войной, наши народы сами решат, как им жить.
       Мы живем во времена, когда аморальность политиков дошла до предела. Они начинают войну, льются потоки крови, потом война так или иначе кончается, а затеявшие ее не признают за собой никакой вины. И так во всем мире. Убийства, затеянные политиками, — это как бы не убийства, а религиозные заклания, как это было в древности у некоторых народов. Только техника современного заклания такова, что уносит жизни тысяч людей. Политики, как современные жрецы, не чувствуют за собой никакой ответственности. Все это наш общий позор.
       
       Фазиль ИСКАНДЕР
    
 
       "Новая газета" № 48
       
08.07.2004
       

Обсудить на форуме





Производство и доставка питьевой воды

№ 48
8 июля 2004 г.

Специальный репортаж
Под Челябинском втайне от народа построили наземное ядерное хранилище
Власть
Социологи заметили: тефлоновый рейтинг президента начал пригорать. Где Путин поцарапался?
Власть и люди
Когда президент вроде бы и хочет, но все равно не может
Марийская милиция буклетов не берет
Обстоятельства
Грипподром. За Кубком президента скакали больные лошади
Точка зрения
Евгений Ясин: У нас нет серьезного спроса на закон
Новая мораль: власти достаточно нефтяной халявы, и ей не нужны созидающие люди
Новости компаний
«ЮКОС» тянут в разные стороны, но к одному результату
Черные мантии бывают не только судейскими
Как украсть кусок Москвы. Захватчики среднего бизнеса берут пример с действий государства?
Инострания
Почему президентом США не станет демократ
Мир и мы
Франция закрывалась по психологическим причинам
Болевая точка
Лиза Умарова: Грозный — город-герой
Тупики СНГ
Нашла коса на остров. Тулза год спустя
Отделение связи
«По Абхазии с Искандером». Из «неполитических заметок» все же не удалось вытравить политику
Цена закона
Отчет о деятельности Госнаркоконтроля за год: животные умирают, люди боятся
Финансы
В сейфе Пенсионного фонда лежат девять миллиардов бесхозных рублей
Центробанк шагает к очередному дефолту?
Расследования
Организация убийства Галины Старовойтовой обошлась в 10 тысяч долларов
Подробности
На похоронах космонавта народу отвели дальнюю орбиту
Реакция
«Конспиративная дача». Без комментариев
Технологии
К месту гибели легендарного парохода «Челюскин» отправляется полярная подводная экспедиция
Спорт
Греческий орех. Как без баснословного бюджета и рекламных звезд добиться чуда
Обзор рынка игроков и клубных кошельков перед вторым кругом чемпионата России
Телеревизор
Намедни на НТВ чистили сетку
«Газпром-Медиа» затеял кадровые перестановки
Свидание
Митьки без портвейна
Кинобудка
Богдан Ступка: Власть меняет лица
Музыкальная жизнь
«Груша». Смысл самого знаменитого фестиваля авторской песни в том, что он есть
Вступить бы нам в мальтийский орден…
Культурный слой
Все свободны, особенно — «звезды»
Киркораоке. Политика как частный случай шоу-бизнеса
Сюжеты
Как в белую ночь добавили огня

АРХИВ ЗА 2004 ГОД
95 94 93 92 91 90 89
88 87 86 85 84 83 82 81
80 79 78 77 76 75 74 73
72 71 70 69 68 67 66 65
64 63 62 61 60 59 58 57
56 55 54 53 52 51 50 49
48 47 46 45 44 43 42 41
40 39 38 37 35-36 34 33
32 31 30 29 28 27 26 25
24 23 22 21 20 19 18 17
16 15 14 13 12 11 10 09
08 07 06 05 04 03 02 01

«НОВАЯ ГАЗЕТА»
В ПИТЕРЕ, РЯЗАНИ,
И КРАСНОДАРЕ


МОМЕНТАЛЬНАЯ
ПОДПИСКА
НА «НОВУЮ ГАЗЕТУ»:

ДЛЯ ЧАСТНЫХ ЛИЦ
И ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИЙ


<a href=http://www.rbc.ru><IMG SRC="http://pics.rbc.ru/img/grinf/getmov.gif" WIDTH=167 HEIGHT=140 BORDER=0></a>


   

2004 © АНО РИД «НОВАЯ ГАЗЕТА»
Перепечатка материалов возможна только с разрешения редакции
и с обязательной ссылкой на "Новою газету" и автора публикации.
При использовании материалов в интернете обязателен линк на NovayaGazeta.Ru

   


Rambler's Top100

Яндекс цитирования Rambler's Top100